Сообщество - НИИЧАВО на ПИКАБУ
Добавить пост
33 поста 203 подписчика

Популярные теги в сообществе:

Любителям творчества Стругацких - аудиокниги

Спешу поделиться находкой: в YouTube чтец с хорошим голосом и дикцией (не нужно только его оценивать на уровне дикторов Центрального телевидения СССР и придираться) подарил всем хорошее прочтение книг Стругацких:
https://m.youtube.com/live/cUVFSntuGjM?feature=share
(Я - тупой, и не знаю как вставить ссылку через форму Пикабу, пишет что не правильный URL)

Всех ценителей аудиокниг Стругацких призываю поддержать энтузиаста лайком и комментом!

Любителям творчества Стругацких - аудиокниги Стругацкие, Аудиокниги, Чтец, YouTube

P.S. знать не знаю этого человека, просто благодарен за аудиокнигу! Потому что многие другие записи были удалены с YouTube, видимо правообладателями записей. А этот канал оказался просто отдушиной!

Перводы с японского Аркадия Стругацкого

Перводы с японского Аркадия Стругацкого Стругацкие, Аркадий Стругацкий, Япония, Фантастика, Перевод, Длиннопост

Источник  https://www.facebook.com/groups/658248734661963/posts/121774...

Знаете ли вы, что культовый советский писатель, один из братьев Стругацких - был также переводчиком с японского языка?

Неудивительно, что вам этот факт не был известен, поскольку свои переводы Аркадий Стругацкий подписывал псевдонимом С. Бережков, так как в 60-е годы он жил в доме на Бережковской набережной в Москве.


Аркадий Стругацкий закончил московский Военный институт иностранных языков по специальности «переводчик с японского и английского языков» в 1949году, а после окончания служил дивизионным переводчиком под Хабаровском. Кроме того, работал над документами для Токийского процесса над военными преступниками Японии.

Однако как военный переводчик Аркадий Стругацкий особенно не продвинулся по карьерной лестнице. Зато подарил российскому читателю переводы произведений японской литературы. Ниже представлен список произведений в переводе Аркадия Стругацкого.

Кстати, он даже работал над переводом со старо-японского языка романа 15 века «Сказание о Ёсицунэ». Помимо перевода Стругацкий написал большое предисловие к этому роману, в котором многое разъяснялось об исторической и культурной ситуации того времени.

Занятно, что «японское» проникло во многие произведения братьев Стругацких. Например, и в названии, и в эпиграфе к «Улитке на склоне» угадывается ссылка на хайку второго «Басё» Японии – поэта Кобаяси Исса:


Тихо, тихо ползи,

Улитка, по склону Фудзи

Вверх, до самых высот! ...


Другим примером может служить то, что герои Стругацких читают «Повесть о Гендзи» («Стажеры»), танка Ёсано Акико («За миллиард лет до конца света»), рассказывают японские легенды о спрутах («Сказка о Тройке»)

Аркадий Стругацкий стал популярен не только благодаря своим приключенческим романам и повестям, но и как хороший переводчик японской литературы. Полезно послушать советы мастера, вот отрывок одного из выступлений на встречах с читателями и переводчиками (Саратов, июль 1985 г.):


«При переводе японской средневековой прозы, да и более поздних произведений, я должен сначала познакомиться с элементами японской истории соответствующего периода, с семиотикой японского костюма, убранства японского жилья, с вооружением японского воина - простого солдата и знатного самурая. Я должен знать, что могут говорить простолюдин и тот, кто распоряжается его жизнью. В отличие от, скажем, переводчиков с английского, переводчик-японист должен сам «создать», подобрать нужную стилистику произведения. Оригинал может только показать степень сложности текста и, в лучшем случае, какими предложениями переводить, короткими или длинными».


СПИСОК ПЕРЕВЕДЕННЫХ АРКАДИЕМ СТРУГАЦКИМ ПРОИЗВЕДЕНИЙ:

1. Кумуока И. Солидарность: стихи; Морита К. Горняки: стихи. — Журнал «Молодая гвардия». 1957, № 4.

2. Ватанабэ Д. Ненависть: стихи. — Журнал «Литературная Грузия», 1957, № 5.

3. Миямото Юрико. Блаженный Мияда: повесть. — В книге: Миямото Ю. Повести. — М.: Гослитиздат, 1958.

4. Ёсиэ Хотта. Шестерни: повесть. — Ташкент, Гослитиздат, 1958.

5. Нацумэ Сосэки. Ваш покорный слуга кот, повесть. — Совм. с Л. Коршиковым (А. Стругацкий переводил главы 7 — 11). — М.: Государственное издательство художественной литературы (ГИХЛ), 1960.

6. Нома Хироси. Зона пустоты: роман, пер. совм. с А. Рябкиным. — М.: ГИХЛ, 1960.

7. Уэда Акинари. Луна в тумане: новеллы, пер. совм. с 3. Рахимом. — М.: ГИХЛ, 1961.

8. Акутагава Рюноскэ. В стране водяных: повесть. — М.: ГИХЛ, 1962.

9. Абэ Кобо. Тоталоскоп: рассказ. — В книге: «НФ», альманах научной фантастики, выпуск 1. — М.: Знание, 1964.

10. Сантъютэй Энтё. Пионовый фонарь: повесть. — М.: ГИХЛ, 1964.

11. Абэ Кобо. Четвёртый ледниковый период: повесть. — В книге: Библиотека современной фантастики, том 2. М.: Молодая гвардия, 1965.

12. Абэ Кобо. Совсем как человек: повесть. — Журнал «Звезда Востока», 1968, № 11.

13. Акутагава Рюноскэ. Нос. Бататовая каша: новеллы. — В книге: Акутагава Р. Избранное. Том 1. М., Художественная литература, 1971.

14. Миёси Тору. Девушка для танцев: рассказ. — Журнал, «Азия и Африка сегодня», 1973, № 11.

15. Сайкаку Ихара. И барабан цел, и ответчик не в ответе. В женских покоях плотничать женщине. Подсчитали, прослезились бы, да некому: новеллы. — В книге: «Классическая проза Дальнего Востока». — М., Художественная литература 1975.

16. Сказание о Ёсицунэ: роман. — М, Художественная литература, 1984.

Показать полностью 1

В архивах нашли сценарий к фильму «Трудно быть богом»

После размещения  публикации,  прочитал множество критических материалов в отношении фильма "Трудно быть Богом". К как в отношении одной версии, так и в отношении другой.

"Фонтанка" опубликовала материал, где есть ссылка на "сценарное дело"
Каким должен был стать фильм «Трудно быть богом» в 1969 году

Сообщение уже пролетало на Пикабу
https://pikabu.ru/story/stsenariy_trudno_byit_bogom_7277784


В архивах нашли сценарий к фильму «Трудно быть богом», каким его хотели видеть Борис и Аркадий Стругацкие. Фильм предполагали снимать с азартом, а юмора в нем было столько, что «сцену с пьяным Руматой» предпочли убрать.
Считавшийся утраченным сценарий фильма «Трудно быть богом», написанный Аркадием и Борисом Стругацкими в 1968 году, нашли в Центральном государственном архиве литературы и искусства Санкт-Петербурга. Там же обнаружено и «сценарное дело» — 35 страниц документов, из которых следует, что советский фильм по культовой повести должен был получиться наполненным юмором и приключениями, несмотря на мрачный антураж и личное поражение могущественного, но скованного должностными обязательствами главного героя.
Повесть Аркадия и Бориса Стругацких «Трудно быть богом» («ТББ») пытались экранизировать несколько раз. В итоге фильмов вышло два.
В 1989 году вышел фильм режиссера Петера Фляйшмана из ФРГ, его соавторами по сценарию стали Жан-Клод Каррьер, Даль Орлов и Берт Вайншенкер.
Братья Стругацкие никак не участвовали в работе над фильмом, и результат им не понравился.
Писатели хотели, чтобы их повесть экранизировал советский режиссер, желательно Алексей Герман. Фильм Германа вышел в 2013 году, ни Аркадий, ни Борис Стругацкие до премьеры не дожили. Сценарий к картине Алексей Герман написал в соавторстве с женой, Светланой Кармалитой.
Поклонники творчества Стругацких картину приняли холодно.


Однако самого текста  я не нашел, нашел только обрывки. Интересно сравнить с теми двумя фильмами, которые все видели и ругают: насколько совпала событийная линия?

https://www.kinopoisk.ru/film/40783/
https://www.kinopoisk.ru/film/42000/

Кто даст ссылку на полный текст?

Показать полностью

Если вы профи в своем деле — покажите!

Такую задачу поставил Little.Bit пикабушникам. И на его призыв откликнулись PILOTMISHA, MorGott и Lei Radna. Поэтому теперь вы знаете, как сделать игру, скрафтить косплей, написать историю и посадить самолет. А если еще не знаете, то смотрите и учитесь.

СМОТРЕТЬ, УЧИТЬСЯ

Стругацкие  - предсказания. Хонти и Страна Отцов

Стругацкие  - предсказания. Хонти и Страна Отцов Стругацкие, Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий, Обитаемый остров, Предсказание

#КнигиАБС #ЦитатыАБС #ОбитаемыйОстров #ПредсказанияАБС


"Обитаемый остров" - очень интересная книга Стругацких, входящая в цикл рассказов о прогрессорах, которая явно была написана с намеками на победное шествие коммунизма и описывала деградацию стран "западной демократии". Не будем забывать год, когда была написана повесть - . По книге был снят российский фантастический боевик "Обитаемый Остров", который был воспринят в штыки последователями Братьев Стругацких.

https://www.kinopoisk.ru/film/257774/


Если что, мне фильм понравился, но он показывает только одну сторону книги...


Текст книги изобилует предсказаниями и цитатами, которые определяют социальные процессы.


Таких возможных причин было, по его мнению, по крайней мере три. Может быть, они действовали все разом, а может быть преобладала какая-нибудь одна. А может быть, существовала четвертая, которая ему, Зефу, пока еще не пришла в голову. Прежде всего — экономика. Данные об экономическом положении Страны Отцов хранятся в строжайшем секрете, но каждому ясно, что положение это — дерьмовое, массаракш-и-массаракш, а когда экономика в дерьмовом состоянии, лучше всего затеять войну, что бы сразу всем заткнуть глотки. Вепрь, зубы съевший в вопросе влияния экономики на политику, предсказывал эту войну еще пять лет назад. Башни, знаете ли, башнями, а нищета нищетой. Внушать голодному человек, что он сыт, долго нельзя, не выдерживает психика, а править сумасшедшим народом — удовольствие маленькое, особенно если учесть, что умалишенные излучению не поддаются… Другая возможная причина — идеологическая. Государственная идеология в Стране Отцов построена на идее угрозы извне. Сначала это было просто вранье, придуманное для того, чтобы дисциплинировать послевоенную вольницу, потом те, кто придумал это вранье, ушли со сцены, а наследники их верят и искренне считают, что Хонти точит зубы на наши богатства. А если учесть, что Хонти — бывшая провинция старой империи, провозгласившая независимость в тяжелые времена, то ко всему добавляются еще и колониалистские идеи: вернуть гадов в лоно, предварительно строго наказав…


Если что я про нападение Ирака на Кувейт.

Показать полностью

Как Аркадий Стругацкий дружил с Владимиром Высоцким и почему перестал...

На сайте

"Владимир ВЫСОЦКИЙ. Каталоги и статьи"

Есть довольно подробная статья, о взаимоотношениях двух гениальных людей своего времени.

Марк Цыбульский (США)

(Copyright © 2019)


Владимир Высоцкий и братья Стругацкие


Интересная статья, и там рассказывается почему дружили и почему перестали Аркадий Стругацкий и Влдаимир Высоцкий

Дальше будут цитаты из статьи.

Существует одно высказывание самого А.Стругацкого о встречах с Высоцким. Отвечая на вопрос журналиста, доводилось ли им встречаться, писатель ответил:
"Да мы ж друзьями были. Было время, когда мы с ним очень близко сошлись, очень любили друг друга. А потом по моей глупости, собственно говоря, и по Володиной неосторожности, наши дорожки разошлись. Я чувствую себя не то чтобы виноватым – перед собой, перед ним... Просто очень жалко. Как раз было время, когда мы дружили, он тогда ещё писал сказки по мотивам нашей повести "Понедельник начинается в субботу", он приходил ко мне, пел – соседи поначалу рычали, а, потом на лестницах толпились, к дверям поближе.."(Аркадий Стругацкий: "Будем драться" вёл беседу А. Чертков // газ. "Молодой дальневосточник", Хабаровск. 1988 г. 16 апреля. Стр. 8.)
Много лет назад я беседовал с переводчицей Генриеттой Миллер, которая в 1960-гг. близко знала Аркадия Стругацкого и неоднократно встречалась с Владимиром Высоцким. Её воспоминания дают нам дополнительную информацию о причинах разрыва двух друзей.
По словам Г.Миллер, с Высоцким она познакомилась в доме её подруги, причём Высоцкий никогда её из компании не выделял, относился, как ко всем другим. Изменение произошло после того, как Высоцкий узнал о её дружбе с А.Стругацким.
"Я никогда не расспрашивала Аркадия про Высоцкого. Я вообще об их отношениях узнала совершенно случайно, когда прочитала в рукописи "Диких лебедей". Там главный герой поет песню "Сыт я по горло, до подбородка..." и дана сноска: "Стихи В.Высоцкого". Мы с Аркадием заговорили, и я возмутилась словом "поэт" по отношению к нему. Аркадий мне сказал тогда: "Он гениальный поэт", – и даже заворчал от неудовольствия.
Тогда Аркадий рассказал мне, что они с Высоцким очень дружили и очень любили друг друга. Однажды Аркадий сказал Высоцкому, что тот должен бросить пить. Сам-то он мог выпить очень много и остаться при этом трезвым, да и пил он очень красиво. А Высоцкий пить не умел и нехорошо себя вёл потом. Аркадию было очень больно это видеть, и он сказал Высоцкому, чтобы тот не брал с него пример, коли уж не может пить. "Не хочу видеть, как ты помрёшь от водки", – так он ему сказал.
Высоцкий какое-то время после этого не пил, а потом начал пить снова. Аркадий ему просто, что называется, отказал в дружбе, что Высоцкого очень больно задело.
Аркадий так мне это объяснил и сказал, что он очень любит Высоцкого, и знает, что тот его любит и всегда интересуется, как у него, у Аркадия, дела. Такая была любовь на расстоянии...
... Высоцкий предложил мне две контрамарки на генеральный прогон спектакля "Послушайте!", выделив слово "две". Очевидно, он дал мне две контрамарки с расчётом, чтобы я пригласила Аркадия, а я даже не сказала ему об этом, просто не придала значения. Вот так это кончилось, а мне, очевидно, надлежало снова соединить их".

Мне откровенно кажется, что это какой-то стереотип, потому что даже вильм о Высоцком, "Спасибо, что живой..." снят исключительно о том, что Высоцкий очень много пил...  Но из восспоминаний слов не выкинешь.


На сайте также приведен автограф, который оставил Высоцкий на фотографии, подаренной Аркадию Стругацкому.
Как Аркадий Стругацкий дружил с Владимиром Высоцким и почему перестал... Стругацкие, Владимир Высоцкий, Гадкие лебеди, Подводная лодка, Водка, Песня, СССР, Длиннопост

А здесь автограф Стругацких на первом издании "Хищные вещи века", с упоминаем первой жены Высоцкого.

Как Аркадий Стругацкий дружил с Владимиром Высоцким и почему перестал... Стругацкие, Владимир Высоцкий, Гадкие лебеди, Подводная лодка, Водка, Песня, СССР, Длиннопост

Неудивительно, что в "Гадких лебедях", есть текст песни Высоцкого "Подводная лодка", которую исполняет главный герой Виктор Банев.


Вот как вспоминал об этом Борис Стругацкий: "Банев, придуманный нами, — образ собирательный. Это Бард, каким мы его себе представляем. Обобщенный образ Барда, который говорил-пел, когда пытались заткнуть рты... У Высоцкого попросили разрешения использовать, несколько исказив, его "Подводную лодку". Он был просто наиболее популярным олицетворением".
https://ria.ru/20200725/1574877629.html

Вот такие обычные отношения, обычных гениев своего времени.

Показать полностью 2

Братья Стругацкие и небратья Вишневские

В сети разворачивается флэшмоб "Я Борис Вишневский", связанный с тем, что к кандидату в депутаты Госдуарственной Думы Борису Лазаревичу Вишневскому "подцепили" двух двойников.

Борис Вишневский — друг и ученик Бориса Стругацкого, автор книги «Аркадий и Борис Стругацкие: двойная звезда» (2003), по его инициативе в Петербурге появилась площадь братьев Стругацких.


Исследование «Миры братьев Стругацких сегодня» — новая работа автора, в которой проводятся наглядные аналогии между советской и российской историей последнего полувека и теми вымышленными мирами, которые изображены в произведениях Стругацких. Эта аналогия заканчивается самым знаменитым произведением Стругацких – «Трудно быть богом».
https://yeltsin.ru/archive/audio/93380/

Казалось б, где Стругацкие и где политика...

Братья Стругацкие и небратья Вишневские Политика, Борис Вишневский, Стругацкие, Санкт-Петербург, Выборы, Негатив

Хищные вещи века Братьев Стругацких

Достижения цивилизации можно использовать во благо, а можно и во зло, все зависит в чьи руки они попадают, и какими внутренними убеждениями руководствуются эти руки, однако остановить прогресс невозможно и прогресс действует как в интересах добра, та и в интересах зла.

Хищные вещи века Братьев Стругацких Стругацкие, Хищные вещи века, Трудно быть богом, Человек с бульвара Капуцинов, Длиннопост

Первый раз проблему неправильного использования достижений прогресса против человечества, Братья Стругацкие сформулировали в своем романе "Трудно быть Богом".

— Ящик! — рявкнул отец Кабани и надолго замолчал, делая странные движения щеками. Румата, не спуская с него глаз, перенес через скамью ноги в покрытых пылью ботфортах и уселся, положив мечи рядом.
— Ящик… — повторил отец Кабани упавшим голосом. — Это мы говорим, будто мы выдумываем. На самом деле все давным-давно выдумано. Кто-то давным-давно все выдумал, сложил все в ящик, провертел в крышке дыру и ушел… Ушел спать… Тогда что? Приходит отец Кабани, закрывает глаза, с-сует руку в дыру. — Отец Кабани посмотрел на свою руку. — Х-хвать! Выдумал! Я, говорит, это вот самое и выдумывал!.. А кто не верит, тот дурак… Сую руку — р-раз! Что? Проволока с колючками. Зачем? Скотный двор от волков… Молодец! Сую руку дв-ва! Что? Умнейшая штука — мясокрутка называемая. Зачем? Нежный мясной фарш… Молодец! Сую руку — три! Что? Г-горючая вода… Зачем? С-сырые дрова разжигать… А?!
— Кто сложил все в ящик — он знал, для чего это выдумано… Колючки от волков?! Это я, дурак, — от волков… Рудники, рудники оплетать этими колючками… Чтобы не бегали с рудников государственные преступники. А я не хочу!.. Я сам государственный преступник! А меня спросили? Спросили! Колючка, грят? Колючка. От волков, грят? От волков… Хорошо, грят, молодец! Оплетем рудники… Сам дон Рэба и оплел. И мясокрутку мою забрал. Молодец, грит! Голова, грит, у тебя!.. И теперь, значит, в веселой башне нежный фарш делает… Очень, говорят, способствует…
— Горючая вода! — провозгласил он, наконец, перехваченным голосом. — Для растопки костров и произведения веселых фокусов. Какая же она горючая, если ее можно пить? Ее в пиво подмешивать цены пиву не будет! Не дам! Сам выпью… И пью.

Более развернуто, в виде целой повести, принцип "Хищных вещей века" был сформулирован в сочетании с другой темой, которая стояла и стоит перед мировым сообществом - проблемой наркомании.

Я вынул слег из своего приемника и из приемника Римайера, положил перед собой на стол и снова попытался вспомнить, где же я видел точно такие детали и почему мне кажется, что я видел их даже неоднократно. И я вспомнил. Я сходил в спальню и принес оттуда фонор. Мне даже не понадобилась отвертка. Я снял с фонора футляр, сунул указательный палец под раструб одоратора и, зацепив ногтем, извлек вакуумный тубусоид ФХ-92-У, четырехразрядный, статичного поля, емкость два. Продается в магазинах бытовой электроники по пятьдесят центов за штуку. На местном жаргоне — слег.

Так и должно быть, подумал я. Нас сбили с толку разговоры о новом наркотике. Нас постоянно сбивают с толку разговоры о новых ужасных изобретениях. Мы уже несколько раз садились в аналогичную лужу. Когда Мхагана и Бурис обратились в ООН с жалобой на то, что сепаратисты применяют новый вид оружия — замораживающие бомбы, мы кинулись искать подпольные военные фабрики и даже арестовали двух самых настоящих подпольных изобретателей (шестнадцати и девяноста шести лет). А потом выяснилось, что эти изобретатели совершенно ни при чем, а ужасные замораживающие бомбы были приобретены сепаратистами в Мюнхене на оптовом складе холодильных установок и оказались бракованными суперфризерами. Правда, действие этих суперфризеров действительно было ужасным. В сочетании с молекулярными детонаторами (широко применяются подводными археологами на Амазонке для отпугивания пирайи и кайманов) суперфризеры были способны дать мгновенное понижение температуры до ста пятидесяти градусов холода в радиусе двадцати метров. Потом мы долго убеждали друг друга не забывать и всегда иметь в виду, что в наше время буквально ежемесячно появляется масса технических новинок самого мирного назначения и с самыми неожиданными побочными свойствами, и свойства эти часто бывают таковы, что нарушения закона о запрещении производства оружия и боеприпасов становятся просто бессмысленными. Мы сделались очень осторожными с новыми видами вооружения, применяемыми различными экстремистами, и спустя всего год попались на другом, когда принялись искать изобретателей таинственной аппаратуры, с помощью которой браконьеры выманивали птеродактилей далеко за пределы заповедника в Уганде, и нашли остроумную самоделку из детской игрушки "Встань-сядь" и довольно распространенного медицинского прибора. А вот теперь мы поймали слег — сочетание стандартного приемника, стандартного тубусоида и стандартных химикалий с очень стандартной горячей водопроводной водой.

Пример использования достижений человечества во имя зла, очень хорошо показан в фильме Аллы Суриковой "Человек с бульвара Капуцинов".

В фильме показано, как с помощью кино, можно сеять "разумной, доброе, вечное", а можно и создавать "коммерческое кино", которое эксплуатирует самые низменные человеческие чувства. Антагонистами в фильме были Джонни Фёст и Мистер Секонд.

Хищные вещи века Братьев Стругацких Стругацкие, Хищные вещи века, Трудно быть богом, Человек с бульвара Капуцинов, Длиннопост

Первый с помощью кино воспитывал в людях добрые чувства, просвещал, второй использовал кино для извлечения прибыли, спекулируя на низменных чувствах.

Прогресс остановить невозможно, можно только лишь делать так, чтобы достижения прогресса использовались во благо. Ничего другого, как только идеологическое воспитание тут придумать невозможно.

Самый яркий пример использования прогресса во зло - телекоммуникационная сеть "Интернет" .

Вот как в своей статье «Мир через полвека» академик Андрей Дмитриевич Сахаров описывал "Интернет"

"В перспективе, быть может, поздней, чем через 50 лет, я предполагаю создание всемирной информационной системы (ВИС), которая сделает доступным для каждого в любую минуту содержание любой книги, когда-либо и где-либо опубликованной, содержание любой статьи, получение любой справки».

А потом появился Пикабу...

Показать полностью 2

Как "Агата Кристи" на стихи Стругацких песню написала...

Очень интересная история про российский рок и Стругацких.


Группа "Агата Кристи", когда она только начинала свою творческую деятельность, и в те годы Братья Самойловы творили вместе, как Братья Стругацкие, в альбоме "Коварство и любовь" записали песню "Аллергия" со следующими словами:


В кругу облаков высоко

Чернокрылый воробей

Трепеща и одиноко

Парит быстро над землёй.

Он летит ночной порой,

Лунным светом освещённый,

И, ничем не удручённый,

Всё он видит под собой.

Гордый, хищный, разъярённый

И летая, словно тень,

Глаза светятся как день.


Последователи Стругацких сразу же узнают в этих словах фрагмент из "Понедельника..."


За окном никого не было, не было даже дуба. Я протёр глаза и снова посмотрел. Я отчётливо видел прямо перед собой замшелый колодезный сруб с воротом, ворота и свою машину у ворот. Всё-таки сплю, успокоенно подумал я. Взгляд мой упал на подоконник, на растрёпанную книгу. В прошлом сне это был третий том «Хождений по мукам», теперь на обложке я прочитал: «П. И. Карпов. Творчество душевнобольных и его влияние на развитие науки, искусства и техники». Постукивая зубами от озноба, я перелистал книжку и просмотрел цветные вклейки. Потом я прочитал «Стих №2»:


Самое интересное было узнать: а действительно ли есть такая книга:

«П. И. Карпов. Творчество душевнобольных и его влияние на развитие науки, искусства и техники».


Есть!!!


Но самое интересное, что книгу переиздали в 2021 году.


https://www.litres.ru/pavel-ivanovich-karp/tvorchestvo-dushevnobolnyh-i-ego-vliyanie-na-64146987/

Но Братья Самойловы вряд ли читали саму книгу, об этом они говорили и в интервью

Из интервью Вадима и Глеба Самойловых на «Нашем радио» в передаче «Летопись», 07.09.2003.:


Вадим: «Аллергия» была написана, как упражнение. Знаете, как в музыкальной школе, есть этюды для фортепьяно. Вот это такой же этюд совершенно, он именно не сочинен, а написан, потому что есть определенные законы музыкальные: изменение гармонии мелодической и движение пальцев. Это просто сольфеджио галимое. Есть стандарты какие-то, я их соединил в одну штуку, и получилась такая вот смешная вещица, которую мы, исходя из того, что кич — наш флаг, взяли и сделали.
Глеб: Это было инструментальное произведение. Потом на концертах я начал ее орать, потом подумал, что все-таки здесь не хватает стихов, и нашел вот это стихотворение Стругацких. Положили мы его на музыку, получилось очень органично.
Вадим: Еще подложили-то всё в последний момент, когда всё было сочинено и записано, спрограммировано. А там не было прописано ни счета, ничего… И Глебу приходилось начинать петь просто так, «от винта» совершенно и попадать в запись на магнитофоне. Поэтому он начинал в начале кашлять просто и, когда музыка начинала играть, он подхватывал и начинал петь. Поэтому там вот такое странное начало.


"Агата Кристи" положила на музыку и другое произведение, верней фрагмент произведения  - "Собачье сердце" Михаила Афанасьевича Булгакова.

Спасибо, кончено, прощай Москва

Не видеть больше мне ни Чичкина

Ни пролетариев, ни краковской колбасы,

Иду в рай за собачее долготерпение

Братцы-живодеры, за что же вы меня?

За что же вы меня? За что?

Братцы-живодеры, за что же вы меня?

За что же вы меня? За что?

Братцы-живодеры, за что же вы меня?

За что же вы меня? За что?

Братцы-живодеры, за что же вы меня?

За что же вы меня? За что?


Вот так российский рок боролся с цензурой и оригинальничал. 
Показать полностью 2
Отличная работа, все прочитано!